Reserva cita online



Contacta 601 023 820 WhatsApp
info@extranjeria24h.com
Ubicación C/ Obispo Covarrubias 14 Local
Frente Oficina de Extranjeros
de Zaragoza
Exención de Apostilla para Documentos Expedidos por Estados Miembros de la UE

Exención de Apostilla para Documentos Expedidos por Estados Miembros de la UE

17 de marzo de 2021

Si eres de nacionalidad europea y estás harto de oír la palabra APOSTILLA, te recomendamos que leas este artículo.

 

¿Por qué?

 

Has de saber que desde febrero de 2019, entró en vigor el Reglamento Reglamento (UE) 2016/1191 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo de 6 de julio de 2016, por el que se facilita la libre circulación de los ciudadanos simplificando los requisitos de presentación de determinados documentos públicos en la Unión Europea y por el que se modifica el Reglamento (UE) nº 1024/2012, cuyo objeto es la exención de legalización o (trámite similar = Apostilla), de documentos públicos expedidos por las autoridades de un Estado miembro para establecer determinados hechos, como el matrimonio, nacimiento, defunción, nacionalidad, nombre, filiación, etc…

 

Es decir, que desde principios del 2019, el Ciudadano de un Estado Miembro residente en España que solicite un documento en su país de origen, no es necesario que venga Apostillado.

 

¿Entonces se suprime la obligación de Apostillar un documento expedido por Estado UE?

 

La finalidad del Reglamento Europeo es facilitar la vida a sus ciudadanos residentes en otros países UE, descargándoles de burocracia. No obstante, decimos que ya no es necesario, pero en caso de que el documento en cuestión viniera Apostillado, sería perfectamente válido.

 

En este sentido, la Administración Pública debe facilitar este tipo de información a los Interesados en cualquier procedimiento que necesite la presentación de documentos expedidos por Estados UE. Ahora bien, se trata de una ley todavía novedosa, jurídicamente hablando, por lo que es bastante habitual que determinadas Administraciones Públicas todavía no estén al corriente.

 

Y respecto a la traducción, ¿tampoco es necesaria?

 

Bueno, esto ya cambia. Normalmente, el documento deberá estar traducido al idioma del país de destino. Sin embargo, existen documentos originales que ya vienen traducidos en distintos idiomas. Esto es así por la creación de modelos plurilingües para evitar tener que traducir el documento aunque, en caso de que la Autoridad del país de destino considere que hay aspectos necesarios para la perfecta comprensión, tendrá la potestad para requerir la traducción.

 

Puedes consultar los modelos existentes en el Portal Europeo de E-Justicia

 

Si te ha quedado alguna duda o te han surgido contratiempos porque te solicitan que tu documento venga apostillado y/o traducido, no lo dudes y consulta con nuestros Abogados!

 

#hazloBien #doitRight


opinion abogado
"Profesionalidad, especialización y excelente trato. Amplio conocimiento en Extranjeria. Buscan la mejor solución."
Victor Alonso
CONTACTA CON NOSOTROS
CONTACTAR
ÚNETE A NUESTRA NEWSLETTER


Abogados Extranjería y Nacionalidad


C/ Obispo Covarrubias 14 Local
Paseo de la Independencia Nº 8 - 8ºC
Zaragoza

info@extranjeria24h.com
601 023 820
Extranjeria 24H
Diseño Páginas Web

Tu privacidad es importante para nosotros

Esta página web utiliza cookies para que tengas una mejor experiencia como usuario. Si continúas navegando estás dando tu consentimiento para la aceptación de nuestra política de cookies y la instalación de las mismas.

SEGUIR NAVEGANDO

Más información